"

✅【135e.cn】内蒙古11选5走势图,亚洲最正规遊戏公司✅顶尖原生APP,内蒙古11选5走势图,多款游戏集于一体,非常注重玩家体验|7*24H在线服务|期待您加入我们!

  • <input id="wkouo"><u id="wkouo"></u></input>
  • <menu id="wkouo"><u id="wkouo"></u></menu>
  • <input id="wkouo"><u id="wkouo"></u></input>
    <input id="wkouo"></input>
  • <input id="wkouo"><u id="wkouo"></u></input>
    <input id="wkouo"></input>
  • <input id="wkouo"><u id="wkouo"></u></input>
  • <menu id="wkouo"><tt id="wkouo"></tt></menu>
  • "
    立即打開
    APP下載
    財富Plus APP
    疫情洶涌,美國人熱盼帶薪病假

    疫情洶涌,美國人熱盼帶薪病假

    Emma Hinchliffe 2020年03月29日
    在新型冠狀病毒疫情爆發之前,只有少數美國人都能享受帶薪病假。

    2020年3月20日内蒙古11选5走势图,紐約一家超市的工作人員内蒙古11选5走势图。最新的Lean In調查顯示,多數美國人支持食品雜貨店雇員享受帶薪病假。圖片來源:ANGELA WEISS/法新社經蓋蒂圖片社提供

    Lean In和SurveyMonkey的一項調查顯示,95%的美國人支持受新型冠狀病毒疫情影響的工作者享受某種形式的緊急帶薪休假内蒙古11选5走势图。

    由Facebook首席運營官雪莉·桑德伯格創建的組織Lean In聯合SurveyMonkey在3月20日和21日調查了約2700名成年人。在被問到“你認為誰應該享受與新型冠狀病毒有關的帶薪病假或隔離假内蒙古11选5走势图?”時,95%的受訪者選擇了至少一類工作者。只有5%選擇了“以上都不”。

    受訪者大部分支持醫護人員、急救人員、食品雜貨店員工内蒙古11选5走势图、藥店員工和兒童護理人員享受帶薪假期内蒙古11选5走势图,至少70%支持所有群體都享受帶薪假期内蒙古11选5走势图。67%的受訪者支持在疫情期間堅持營業的所有公司的員工,都享受帶薪休假。

    LeanIn. Org的CEO瑞秋·托馬斯在一份聲明中表示:“這些調查結果給立法者發出了強烈的信號,表明人們需要并且想要帶薪病假,以幫助他們度過此次危機。帶薪休假讓人們有機會照顧家人,如果他們自己生病了可以留在家里。這是每個人應得的基本福利内蒙古11选5走势图,不論他們從事什么職業,或者他們工作的公司規模有多大?内蒙古11选5走势图!?/p>

    在新型冠狀病毒疫情爆發之前,并非所有美國人都能享受帶薪病假,只有加州等少數幾個州提供了這項福利。美國總統特朗普上周簽署通過了《家庭第一冠狀病毒應變法案》内蒙古11选5走势图。該法案規定,部分雇主需為正在自我隔離或出現COVID-19癥狀的員工提供兩周全薪病假内蒙古11选5走势图,如果員工需要照顧隔離的家庭成員,公司應該為員工提供兩周假期,并支付三分之二的工資。該項法律還規定内蒙古11选5走势图,工作至少已滿30天的員工,如果其子女的學心诿晒?1选5走势图;騼和o理機構因疫情關閉因此需要在家看護子女,雇主應該提供10周帶薪家事假和病假内蒙古11选5走势图,并支付三分之二的工資。

    員工超過500人的大公司不受該規定的限制内蒙古11选5走势图。

    Lean In還調查了受訪者對這項法律的意見内蒙古11选5走势图;79%的受訪者認為這項法律應該擴大帶薪休假的范圍。(財富中文網)

    譯者:Biz

    Lean In和SurveyMonkey的一項調查顯示,95%的美國人支持受新型冠狀病毒疫情影響的工作者享受某種形式的緊急帶薪休假。

    由Facebook首席運營官雪莉·桑德伯格創建的組織Lean In聯合SurveyMonkey在3月20日和21日調查了約2700名成年人。在被問到“你認為誰應該享受與新型冠狀病毒有關的帶薪病假或隔離假内蒙古11选5走势图内蒙古11选5走势图?”時内蒙古11选5走势图,95%的受訪者選擇了至少一類工作者。只有5%選擇了“以上都不”内蒙古11选5走势图。

    受訪者大部分支持醫護人員内蒙古11选5走势图、急救人員内蒙古11选5走势图、食品雜貨店員工内蒙古11选5走势图、藥店員工和兒童護理人員享受帶薪假期内蒙古11选5走势图,至少70%支持所有群體都享受帶薪假期。67%的受訪者支持在疫情期間堅持營業的所有公司的員工,都享受帶薪休假内蒙古11选5走势图。

    LeanIn. Org的CEO瑞秋·托馬斯在一份聲明中表示:“這些調查結果給立法者發出了強烈的信號内蒙古11选5走势图,表明人們需要并且想要帶薪病假,以幫助他們度過此次危機内蒙古11选5走势图。帶薪休假讓人們有機會照顧家人内蒙古11选5走势图,如果他們自己生病了可以留在家里内蒙古11选5走势图。這是每個人應得的基本福利内蒙古11选5走势图,不論他們從事什么職業内蒙古11选5走势图,或者他們工作的公司規模有多大内蒙古11选5走势图?!?/p>

    在新型冠狀病毒疫情爆發之前,并非所有美國人都能享受帶薪病假,只有加州等少數幾個州提供了這項福利。美國總統特朗普上周簽署通過了《家庭第一冠狀病毒應變法案》。該法案規定,部分雇主需為正在自我隔離或出現COVID-19癥狀的員工提供兩周全薪病假,如果員工需要照顧隔離的家庭成員内蒙古11选5走势图,公司應該為員工提供兩周假期,并支付三分之二的工資。該項法律還規定,工作至少已滿30天的員工,如果其子女的學心诿晒?1选5走势图;騼和o理機構因疫情關閉因此需要在家看護子女,雇主應該提供10周帶薪家事假和病假,并支付三分之二的工資内蒙古11选5走势图。

    員工超過500人的大公司不受該規定的限制内蒙古11选5走势图。

    Lean In還調查了受訪者對這項法律的意見内蒙古11选5走势图;79%的受訪者認為這項法律應該擴大帶薪休假的范圍内蒙古11选5走势图。(財富中文網)

    譯者:Biz

    Ninety-five percent of Americans support some form of emergency paid leave for workers affected by the coronavirus pandemic, according to a survey by Lean In and SurveyMonkey.

    Lean In, the organization founded by Facebook chief operating officer Sheryl Sandberg, with SurveyMonkey polled about 2,700 adults on March 20 and 21. When they were asked, “Who do you think should have access to paid leave for illness or quarantine related to the coronavirus?,” 95% of those respondents picked at least one type of worker. Only 5% said none of the above.

    The respondents overwhelmingly supported paid leave for health care workers, emergency responders, grocery store employees, pharmacy employees, and childcare workers, with at least 70% in favor of paid leave for each group. Sixty-seven percent supported paid leave for workers at all businesses that are open during the pandemic.

    “These findings should send a strong message to lawmakers that people need and want paid sick leave to help them through this crisis,” LeanIn.Org CEO Rachel Thomas said in a statement. “Paid leave would help people take care of their families and stay home if they are sick. These are basics that everyone deserves, no matter what they do for a living or the size of the company they work for.”

    Before the coronavirus crisis, Americans didn’t have access to paid sick leave at the national level, although California and a handful of other states guarantee the benefit. President Trump last week signed into law the the Families First Coronavirus Response Act, which requires some employers to provide two weeks of fully paid sick leave for employees who are quarantined or experiencing COVID-19 symptoms and two weeks of leave at two-thirds pay to care for a quarantined family member. The legislation also guarantees 10 weeks of paid family and medical leave at two-thirds pay for workers, employed for at least 30 days, who need to care for a child whose school or childcare provider is closed because of the crisis.

    Large employers with more than 500 workers are exempt from the requirement.

    Lean In also polled survey respondents on that legislation; 79% said the law should go further to expand paid leave.

    最新:
    • 熱讀文章
    • 熱門視頻
    活動
    掃碼打開財富Plus App
    内蒙古11选5走势图
  • <input id="wkouo"><u id="wkouo"></u></input>
  • <menu id="wkouo"><u id="wkouo"></u></menu>
  • <input id="wkouo"><u id="wkouo"></u></input>
    <input id="wkouo"></input>
  • <input id="wkouo"><u id="wkouo"></u></input>
    <input id="wkouo"></input>
  • <input id="wkouo"><u id="wkouo"></u></input>
  • <menu id="wkouo"><tt id="wkouo"></tt></menu>